Hatsukoi logo

Your basket is empty
 
 

Hiragana Stamp Set (Small Font)

Japanese hiragana stamp set
Japanese hiragana stamp setJapanese hiragana stamp setJapanese hiragana craft stamp set in 'iroha' orderSingle hiragana stamp held in handJapanese hiragana craft stamp held in fingersJapanese hiragana stamps in boxBox of Japanese hiragana stamps showing the 'iroha' poem on the outsideJapanese stamp set in boxHiragana stamp set in boxJapanese craft stamps with notebook and ink padSingle hiragana stamp with ruler to show the sizeSingle hiragana stamp with ruler to show the size
£25.00 each

This full set of Hiragana craft stamps comes complete with a poetic philosophy!

The stamps in this set are made of wood and rubber and, as well as the full set of Hiragana characters, includes dakuten ( ゙) and handakuten ( ゚) modifiers plus more unusual, old fashioned kana such as ゐ and ゑ.

The small font size gives a delicate feel to your creative projects and is useful for writing longer text.  Only a gentle press is needed to get a clear impression.

Each stamp measures 0.4cm x 0.4cm x about 6cm and the wooden block features an indentation for your finger to make it easier to grip, steady your positioning and ensure you are holding the character the correct way up.

The stamps are individually made by retro stationery company 36 Sublo in Kichijouji, Tokyo.

You may be used to seeing your Hiragana table organised in 'gojū-on' order, that's by vowel sound a, i, u, e, o.  But what makes this stamp set so interesting is that the characters are presented in 'i-ro-ha' order.

'Iroha' is an ancient Japanese poem, the reading of which includes each and every kana sound.  It's a bit like the Japanese equivalent of 'The quick brown fox jumps over the lazy dog' which is pretty much a meaningless phrase but the Iroha poem has a lovely translation and philosophy.

The box lid for the set shows the poetic order but don't worry if you can't remember it, inside the box is a 'guide' set so you will know exactly where to put the stamps back in place. 

To see the poem, the characters must be read like this (ref: www.sljfaq.org):

Iro wa nioedo
Chirinuru o
Waga yo tare zo
Tsune naran
Ui no okuyama
Kyō koete
Asaki yume miji
Ei mo sezu.

There are a couple of translations and interpretations out there but I like this one from Wikipedia:

Even the blossoming flowers [Colours are fragrant, but they]
Will eventually scatter
Who in our world
Is unchanging?
The deep mountains of karma
We cross them today
And we shall not have superficial dreams
Nor be deluded.

I'm sure you'll have countless creative ideas for the stamps but that little poem alone would be a lovely way to embellish your artwork - and practice your Japanese too!

Additional Information

Height: 6 cm
Width: 7.7 cm
Depth: 5.1 cm

Brand: Hatsukoi HomeHatsukoi Home

You might also like...

 
 
 
 

All content and images are the property of Leila Hodgkins

Website designed and built by Lurexlounge.com

 
 
Save
Cookies user prefences
We use cookies to ensure you to get the best experience on our website. If you decline the use of cookies, this website may not function as expected.
Accept all
Decline all
Read more
Analytics
Tools used to analyze the data to measure the effectiveness of a website and to understand how it works.
Google Analytics
Accept
Decline